《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (60) 章: 奴尔
وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Evlenme arzusu kalmayıp, yaşlılıkları sebebi ile hayızdan kesilen ve hamile kalmaları da mümkün olmayan yaşlı kadınların, örtmekle emrolundukları gizli olan ziynetlerini/süslerini açığa vurmaksızın rida ve peçe gibi dış elbiselerini çıkarmalarında kendileri için bir günah/sakınca yoktur. Daha iffetli olmaları ve iyice örtünmeleri için dış elbiselerini giymeleri kendileri için daha hayırlıdır. Allah sözlerinizi hakkıyla işiten ve yaptıklarınızı hakkıyla bilendir. Bundan hiçbir şey O'na gizli kalmaz. O, yaptıklarınızın karşılığını size verecektir.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز وضع العجائز بعض ثيابهنّ لانتفاء الريبة من ذلك.
(Evlenme arzusu kalmamış olan) Yaşlı kadınların şüphe ihtimalinin ortadan kalkması sebebi ile dış örtü ve elbiselerini çıkarmaları caizdir.

• الاحتياط في الدين شأن المتقين.
Dinde ihtiyatlı davranmak, Yüce Allah'tan sakınan muttaki kimselerin özelliğidir.

• الأعذار سبب في تخفيف التكليف.
Özür sahibi olmak, dini yükümlülüklerin hafifletilmesine sebeptir.

• المجتمع المسلم مجتمع التكافل والتآزر والتآخي.
Müslüman toplumu; dayanışma, yardımlaşma ve kardeşlik toplumudur.

 
含义的翻译 段: (60) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 - 译解目录

土耳其语翻译版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭