《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (81) 章: 玛仪戴
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Şayet o Yahudiler, Allah'a ve peygamberine gerçekten iman etmiş olsalardı, Müminlerin dışında müşrikleri sevip kendilerine dost edinip onlara meyletmezlerdi. Çünkü onlar kâfirleri kendilerine dost edinmekten nehyedildiler. Fakat bu Yahudilerin çoğu Allah'ın itaatinden, dostluğundan ve Müminlerin dostluğundan çıkmışlardır.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
İyiliği emredip kötülüklerden yasaklamayı terk etmek Allah Teâlâ'nın lanetini ve rahmetinden atılmayı icap ettirir.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
İmanın alametlerinden birisi de, Allah için sevmek ve Allah için buğuz etmektir.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Allah'ın düşmanlarıyla dost olmak, bunu yapana Allah -Azze ve Celle-'nin gazaplanmasını gerektirir.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Yahudilerin ve müşriklerin Müslümanlara şiddetli olan düşmanlıkları vardır. Bunun karşısında Hristiyanlardan bazı taifelerin İslam’a karşı muhabbet beslemesi ise İslam'ın hak din olduğunu bilmelerindendir.

 
含义的翻译 段: (81) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 - 译解目录

土耳其语翻译版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭