Check out the new design

《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (35) 章: 讨拜
يَوۡمَ يُحۡمَىٰ عَلَيۡهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكۡوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمۡ وَجُنُوبُهُمۡ وَظُهُورُهُمۡۖ هَٰذَا مَا كَنَزۡتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡنِزُونَ
Biriktirip hakkını vermeyi engelledikleri o şeyler kıyamet günü cehennem ateşinde yakılır. Bu ateşin şiddeti artınca biriktirdikleri o şeyler alınlarının, yanlarının ve sırtlarının üzerine konulur. Bir azarlama olarak onlara şöyle denir: "İşte bu sizin biriktirip onlardaki farz olan hakları eda etmediğiniz mallarınızdır. Topladığınız ve haklarını eda etmediğiniz mallarınızın vebali olarak azabı ve bunun cezasını tadın."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
Allah'ın düşmanları, kendi nefislerinden bir hasetle ne kadar çabalarlarsa çabalasınlar, Allah'ın dini üstündür ve yardım olunmuştur.

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
İnsanların mallarını batıl yolla yemenin ve Allah Teâlâ'nın yolundan alıkoymanın haram oluşu beyan edilmiştir.

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
Allah yolunda infakta bulunmaksızın mal biriktirmenin haram oluşu beyan edilmiştir.

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
Açıktan ve gizli olarak ve özellikle de kâfirler ile savaşırken Allah'tan sakınmak/takvalı olmak hususunda hırslı olmanın gerekliliği beyan edilmiştir. Çünkü bir Mümin, her halinde Allah'tan sakınır.

 
含义的翻译 段: (35) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭