《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 优努斯
أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
بۇ سۈپەتكە ئىگە بولغانلارنىڭ بارىدىغان جايى بولسا، قىلغان كۇپرىلىقى ۋە قىيامەت كۈنىنى ئىنكار قىلىشى سەۋەبلىك دەۋزەخ بولىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لطف الله عز وجل بعباده في عدم إجابة دعائهم على أنفسهم وأولادهم بالشر.
ئاللاھنىڭ بەندىلىرى ئۆزىگە ۋە بالىلىرىغا يامانلىق تىلەپ دۇئا قىلغاندا، ئۇنى دەرھال ئىجابەت قىلماسلىقى بەندىلىرىگە كۆيۈنگەنلىكىدۇر.

• بيان حال الإنسان بالدعاء في الضراء والإعراض عند الرخاء والتحذير من الاتصاف بذلك.
قىيىنچىلىققا دۇچ كەلگەندە دۇئا قىلىش، باياشاتلىققا ئېرىشكەندە دۇئادىن يۈز ئۆرۈش ئىنساننىڭ خارەكتىرىدۇر، بۇنىڭدىن قاتتىق ھەزەر ئەيلەش لازىم.

• هلاك الأمم السابقة كان سببه ارتكابهم المعاصي والظلم.
ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنىڭ ھالاك بولۇش سەۋەبى؛ ئۇلارنىڭ گۇناھ-مەئسىيەت ئۆتكۈزگەنلىكى ۋە باشقىلارغا زۇلۇم قىلغانلىقىدۇر.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭