《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (91) 章: 优努斯
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
ئى پىرئەۋن! ھاياتتىن ئۈمىد ئۈزگىنىڭدە ئەمدى ئىمان ئېيتامسەن؟، ئازاب چۈشۈشتىن ئىلگىرى ئاللاھقا كاپىر بولۇش، ئاللاھنىڭ يولىدىن توسۇش بىلەن ئۇنىڭغا ئاسىيلىق قىلغان ئېدىڭ. ئۆزۈڭمۇ ئىزىپ، باشقىلارنىمۇ ئازدۇرۇپ بۇزغۇنچىلاردىن بولغان ئېدىڭ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
گۇناھكارلارغا ئەگەشمەستىن دىندا مۇستەھكەم تۇرۇش ۋاجىپتۇر.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
سەكراتقا چۈشۈپ، ئازابقا دۇچار بولىشى مۇئەييەنلىشىپ قالغان كىشىنىڭ تەۋبىسى قوبۇل قىلىنمايدۇ.

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
شۈبھىسىزكى، يەھۇدى ۋە ناسارالار پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ سۈپەتلىرىنى بىلىدۇ. ئەمما سەركەشلىكى ئۇلارنى ئىمان ئېيتىشتىن چەكلەيدۇ.

 
含义的翻译 段: (91) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭