《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (49) 章: 呼德
تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ
نۇھ ئەلەيھىسسالامنىڭ بۇ قىسسىسى غەيىبكە ئائىت خەۋەرلەردىندۇر. ئەي پەيغەمبەر! بىز ساڭا بۇنى ۋەھىي قىلىشتىن بۇرۇن نە سەن، نە قەۋمىڭ بۇ ئىشلارنى بىلمەيتتىڭلار. شۇڭا خۇددى نۇھقا ئوخشاش، قەۋمىڭنىڭ ئەزىيەتلىرىگە ۋە ئىنكار قىلىشلىرىغا سەۋرچان بولغىن. چۈنكى نۇسرەت ۋە غەلىبە ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرگەن ۋە چەكلىمىلىرىدىن يىراق تۇرغان كىشىلەرگە مەنسۇپتۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
يۇقىرىدىكى ئايەتلەر پەيغەمبەرلەر ئاللاھقا كاپىر بولغانلار گەرچە ئۆز پەرزەنتلىرى بولغان تەقدىردىمۇ ئۇلارغا شاپائەت قىلالمايدىغانلىقىنى،

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
باشقىلارنىڭ قولىغا قاراپ قالمىغان دەۋەتچىنىڭ دەۋىتى تېخىمۇ تېز قوبۇل قىلىنىدىغانلىقىنى،

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
تەۋبە ۋە ئىستىغفار ئېيتىشنىڭ پەزىلىتىنى ھەمدە بۇ ئىشلارنىڭ يامغۇر يېغىش، پەرزەنت ۋە مال-دۇنيانىڭ كۆپىيىشىگە سەۋەب بولىدىغانلىقىنى ئىپادىلەيدۇ.

 
含义的翻译 段: (49) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭