《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (57) 章: 呼德
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
ئەگەر سىلەر مەن ئېلىپ كەلگەن نەرسىدىن يۈز ئۆرۈپ قاچساڭلار (ماڭا ھېچ زىيىنى يوق). چۈنكى مېنىڭ ۋەزىپەم پەقەت سىلەرگە يەتكۈزۈش بولۇپ، شەكسىزكى مەن ئاللاھ مېنى پەيغەمبەر قىلىپ، يەتكۈزۈشكە بۇيرۇغان دىننى تولۇق يەتكۈزدۈم. ئەمدى سىلەرگە قارشى پاكىت بار، پەرۋەردىگارىم چوقۇم سىلەرنى ھالاك قىلىپ، ئورنۇڭلارغا باشقا بىر قەۋمنى مەيدانغا كەلتۈرىدۇ. سىلەر ئىنكار قىلىش ۋە يۈز ئۆرۈش ئارقىلىق ئاللاھقا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر. چۈنكى ئۇ بەندىلىرىدىن بىھاجەتتۇر. شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىم ھەر نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر. ئۇ مېنى سىلەر پىلانلىغان سۇيىقەستلەردىن مۇھاپىزەت قىلىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من وسائل المشركين في التنفير من الرسل الاتهام بخفة العقل والجنون.
پەيغەمبەرلەرگە نادان، ساراڭ دەپ تۆھمەت قىلىش مۇشرىكلارنىڭ كىشىلەرنى پەيغەمبەرلەردىن قاچۇرۇش ۋاسىتىلىرىنىڭ بىرىدۇر.

• ضعف المشركين في كيدهم وعدائهم، فهم خاضعون لله مقهورون تحت أمره وسلطانه.
مۇشرىكلارنىڭ سۇيىقەست ۋە دۈشمەنلىك قىلىشتا ئاجىزلىقى ھەمدە ئۇلارنىڭمۇ ئاللاھقا بويسۇنىدىغانلىقى ۋە ئاللاھنىڭ بۇيرۇقى ۋە باشقۇرۇشى ئاستىدا ئىكەنلىكىنى ئىپادىلەيدۇ.

• أدلة الربوبية من الخلق والإنشاء مقتضية لتوحيد الألوهية وترك ما سوى الله.
يارىتىش ۋە پەيدا قىلىشتىن ئىبارەت تەۋھىد رەبۇبىيەتنىڭ دەلىللىرى ئاللاھنىڭ يېگانە ئىلاھلىقىنى قوبۇل قىلىشنى ۋە ئاللاھتىن باشقىسىنى تاشلاشنى تەلەپ قىلىدۇ.

 
含义的翻译 段: (57) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭