《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (4) 章: 仪赫拉斯
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
مەخلۇقاتلىرى ئىچىدە ئۇنىڭ ئوخشىشىمۇ يوقتۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
بۇ ئايەتلەر مۇكەممەللىك سۈپەتلىرىنىڭ ئاللاھقا خاس ئىكەنلىكىنى ئىسپاتلاش بىلەن بىرگە، ئۇنىڭدىن بارچە كەمچىل سۈپەتلەرنى يوققا چىقىرىشنى ئىپادىلەيدۇ.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
سېھىرنىڭ مەۋجۇتلۇقىنى ھەمدە ئۇنىڭدىن قۇتۇلۇشنىڭ چارىسىنى ئوتتۇرىغا قويىدۇ.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
ۋەسۋەسىنىڭ چارىسى ئاللاھنى ياد ئېتىش ۋە شەيتاندىن پاناھلىق تىلەش بىلەن بولىدۇ.

 
含义的翻译 段: (4) 章: 仪赫拉斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭