《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 易卜拉欣
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ
قىيامەت كۈنى بۇ تەكەببۇرنىڭ ئالدىدا جەھەننەم بار بولۇپ، ئۇنى كۈتۈپ تۇرىدۇ. ئۇ جەھەننەمدە دوزاخ ئەھلىنىڭ جاراھەتلىرىدىن ئېقىپ چىققان قان - يېرىڭلار بىلەن سۇغۇرىلىدۇ، لېكىن بۇ زەردابلار ئۇنىڭ ئۇسسۇزلۇقىنى قاندۇرالمايدۇ. نەتىجىدە ئۇ ئۇسسۇزلۇق ۋە ئۇنىڭدىن باشقا تۈرلۈك ئازابلار بىلەن داۋاملىق ئازابلىنىپ تۇرىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
شەكسىزكى پەيغەمبەرلەر ۋە ئەلچىلەر ئادەم بالىلىرى ئىچىدىن چىققان ئىنسانلاردۇر. لېكىن ئاللاھ تائالا ئۇلارنى پەيغەمبەرلىك بېرىش ئارقىلىق باشقىلاردىن ئارتۇق قىلدى ھەمدە ئۇلارنى ئادەم بالىلىرى ئىچىدىن پەيغەمبەرلىككە تاللىدى.

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
جەمئىيەتنى ئۆزگەرتىمەن دەيدىغان دەۋەتچى كەلگۈسىدە بۇ يولدا دۇچ كېلىدىغان بىر تۈرلۈك قېيىنچىلىقلارغا تەييار تۇرۇشى كېرەك. يۇرتىدىن قوغلىنىش، سۈرگۈن قىلىنىش، سۆز -ھەرىكەتلەر ئارقىلىق ئۇچرايدىغان ئەزىيەتلەر ئاشۇ قىيىنچىلىقلارنىڭ بىر قىسمىدۇر.

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
شەكسىزكى دەۋەتچىلەر ۋە ياخشى كىشىلەرگە غەلىبە ئاتا قىلىنىدىغانلىقى ۋە يەر يۈزىدە ھۆكۈمران قىلىنىدىغانلىقى ھەققىدە ۋەدە بېرىلگەن.

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
كاپىرلارنىڭ ياخشى ئەمەللىرىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ ۋە ئۇلارنىڭ كاپىر بولغانلىقى سەۋەبىدىن ئەمەللىرى ئېتىبارغا ئېلىنمايدۇ.

 
含义的翻译 段: (16) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭