《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (107) 章: 伊斯拉仪
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
ئەي پەيغەمبەر! ئېيتقىنكى، قۇرئانغا ئىشىنىڭلار ياكى ئىشەنمەڭلار بەرىبىر، چۈنكى سىلەرنىڭ ئىمانىڭلار ئۇنىڭ (كامالىتىگە) بىر نەرسە قوشالمايدۇ، كۇپرىڭلارمۇ ئۇنىڭ (مەرتىۋىسىنى) چۈشۈرەلمەيدۇ. شەكسىزكى ئىلگىرىكى ساماۋىي كىتابلارنى ئوقۇغان ھەمدە ۋەھىي ۋە پەيغەمبەرلىكتىن خەۋەردار كىشىلەرگە قۇرئان كەرىم ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇلار ئاللاھقا شۈكرى ئېيتىش يۈزىسىدىن دەرھال سەجدىگە يىقىلىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أنزل الله القرآن متضمنًا الحق والعدل والشريعة والحكم الأمثل .
ئاللاھ تائالا قۇرئاننى ھەقىقەتنى، ئادالەتنى، شەرىئەتنى ۋە نەمۇنىلىك ھېكمەتلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھالدا نازىل قىلغان.

• جواز البكاء في الصلاة من خوف الله تعالى.
نامازدا ئاللاھتىن قورقۇپ يىغلاش دۇرۇس.

• الدعاء أو القراءة في الصلاة يكون بطريقة متوسطة بين الجهر والإسرار.
نامازدا دۇئا ۋە قىرائەت يۇقىرى - تۆۋەننىڭ ئارىلىقىدا نورمال رەۋىشتە بولۇشى كېرەك.

• القرآن الكريم قد اشتمل على كل عمل صالح موصل لما تستبشر به النفوس وتفرح به الأرواح.
قۇرئان كەرىم ئىنساننىڭ كۆڭۈللەرنى خۇرسەن قىلىدىغان، روھلارنى ياشنىتىدىغان بارلىق ياخشى ئەمەللەرنى ئۆز ئېچىگە ئالغان.

 
含义的翻译 段: (107) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭