《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 伊斯拉仪
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
ئەي ئىسرائىل ئەۋلادى! ئەگەر سىلەر تەۋبە قىلىپ، ئەمەللىرىڭلارنى تۈزىسەڭلار، مۇشۇنداق قاتتىق جازادىن كېيىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ سىلەرگە رەھىم قىلىشى مۇھەققەقتۇر. ناۋادا ئۈچىنچى قېتىم ياكى ئۇنىڭدىنمۇ كۆپرەك بۇزۇقچىلىقنى قايتىلىساڭلار، بىزمۇ سىلەردىن قايتا ئىنتىقام ئالىمىز. بىر جەھەننەمنى ئاللاھقا كاپىر بولغانلارغا تۆشەك ھەم داۋاملىق تۇرىدىغان جاي قىلدۇق.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من اهتدى بهدي القرآن كان أكمل الناس وأقومهم وأهداهم في جميع أموره.
قۇرئان كەرىمنىڭ كۆرسەتمىسى بىلەن توغرا يول تاپقان كىشى بارلىق ئىشلىرىدا ئەڭ توغرا يول تۇتقان، مۇكەممەل ئىنسان بولىدۇ

• التحذير من الدعوة على النفس والأولاد بالشر.
ئۆزىگە ۋە ئەۋلادلىرىغا بەددۇئا قىلىشتىن ساقلىنىش كېرەك.

• اختلاف الليل والنهار بالزيادة والنقص وتعاقبهما، وضوء النهار وظلمة الليل، كل ذلك دليل على وحدانية الله ووجوده وكمال علمه وقدرته.
كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ ئۇزۇن - قىسقا بولۇشتا پەرقلىق بولۇشى ھەمدە نۆۋەت بىلەن ئالمىشىپ تۇرۇشى، كۈندۈزنىڭ يورۇق، كېچىنىڭ قاراڭغۇ بولۇشى، مۇشۇلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھنىڭ بىرلىكى ۋە مەۋجۇتلۇقىنىڭ، شۇنداقلا ئىلمى ۋە قۇدرىتىنىڭ مۇكەممەللىكىنىڭ دەلىلىدۇر.

• تقرر الآيات مبدأ المسؤولية الشخصية، عدلًا من الله ورحمة بعباده.
بۇ ئايەتلەر ئاللاھنىڭ ئادالىتى ۋە بەندىلىرىگە بولغان مېھىر - شەپقىتىنى چىقىش قىلىپ تۇرۇپ، ئىنسانلارنىڭ كىشىلىك مەسئۇلىيەت پىرىنسىپىنى مۇئەييەنلەشتۈرىدۇ.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭