《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (138) 章: 拜格勒
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
ئاللاھ سىلەرنى ئىچكى-تاشقى جەھەتتىن توغرا دەپ تاللىغان دىندا چىڭ تۇرۇڭلار، ئاللاھنىڭ دىنىدىنمۇ ياخشى دىن بارمۇ؟ ئۇ مەنپەئەتنى جەلىپ قىلغۇچى ۋە بۇزۇقچىلىقنى چەكلىگۈچى ساغلام تەبىئەتكە مۇۋاپىقتۇر، ئۇلارغا: بىز يالغۇز بىر ئاللاھقا ئىبادەت قىلىمىز، ئۇنىڭغا ھېچ نەرسىنى شېرىك قىلمايمىز دەڭلار
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن دعوى أهل الكتاب أنهم على الحق لا تنفعهم وهم يكفرون بما أنزل الله على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
ئەھلى كىتابلارنىڭ بىز ھەقنىڭ ئۈستىدە دېگەن قۇرۇق داۋاسىنىڭ ھېچ پايدىسى بولمايدۇ، چۈنكى ئۇلار ئاللاھ تائالا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلغان ھەقىقەتكە ئىنكار قىلدى.

• سُمِّي الدين صبغة لظهور أعماله وسَمْته على المسلم كما يظهر أثر الصبغ في الثوب.
ئىسلام دىنىنىڭ بوياق دەپ ئاتىلىشى ئۇنىڭ ئەمەللىرى ۋە ئالامەتلىرىنىڭ خۇددى كىيىمدە بوياقنىڭ تەسىرى ئاشكارا بولغاندەك مۇسۇلماندا ئاشكارا بولغانلىقىدىندۇر

• أن الله تعالى قد رَكَزَ في فطرةِ خلقه جميعًا الإقرارَ بربوبيته وألوهيته، وإنما يضلهم عنها الشيطان وأعوانه.
ھەقىقەتەن ئاللاھ تائالا بارلىق ئىنسانلارنىڭ تەبىئىتىنى رۇبۇبىيەت ۋە ئۇلۇھىيەتنى ئىقرار قىلىدىغان قىلىپ ياراتتى، ئەمما شەيتان ۋە ئۇنىڭ ئەگەشكۈچىلىرى ئۇلارنى ساغلام ئەقىدىدىن ئازدۇرىدۇ.

 
含义的翻译 段: (138) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭