《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (72) 章: 拜格勒
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰءۡتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
ئۆز ۋاقتىدا سىلەر بىر كىشىنى ئۆلتۈرۈپ، قاتىلنىڭ كىملىكى توغرىسىدا دەتالاش قىلدىڭلار، ھەر كىشى قاتىل دېگەن تۆھمەتنى ئۆزىدىن يىراقلاشتۇرۇپ باشقىلارغا دۆڭگەيدۇ، ئاشۇ گۇناھسىز ئۆلتۈرۈلگەن كىشىنىڭ ئىشىدىن سىلەر يوشۇرماقچى بولغان ئىشنى ئاللاھ ئاشكارا قىلىدۇ
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن بعض قلوب العباد أشد قسوة من الحجارة الصلبة؛ فلا تلين لموعظة، ولا تَرِقُّ لذكرى.
بەزى ئىنسانلارنىڭ دىللىرى مۇستەھكەم تاشتىنمۇ قاتتىق بولۇپ، ئۇنى ۋەز-نەسىھەتلەرمۇ يۇمشىتالمايدۇ

• أن الدلائل والبينات - وإن عظمت - لا تنفع إن لم يكن القلب مستسلمًا خاشعًا لله.
ئەگەر دىللار ئاللاھدىن قورقىدىغان ۋە بويسۇنىدىغان بولمىسا، ھەر قانچە كاتتا دەلىل -ئىسپاتمۇ مەنپەئەت بەرمەيدۇ

• كشفت الآيات حقيقة ما انطوت عليه أنفس اليهود، حيث توارثوا الرعونة والخداع والتلاعب بالدين.
قۇرئان كەرىم ئايەتلىرى يەھۇدىلارنىڭ كۆڭلىگە يوشۇرغان سەركەشلىك، ئالدامچىلىق ۋە دىنى ئەھكاملار بىلەن ئوينىشىدىغان رەزىللىكلىرىنى ئوچۇق بايان قىلىپ بەردى

 
含义的翻译 段: (72) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭