《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (75) 章: 哈吉
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
ئاللاھ تائالا پەرىشتىلەردىن ئەلچىلەرنى تاللايدۇ، شۇنىڭدەك ئىنسانلاردىنمۇ ئەلچىلەرنى تاللايدۇ، مەسىلەن، جىبرىئىل ئەلەيھىسسالامغا ئوخشاش بىر قىسىم پەرىشتىلەرنى ئىنسانلار ئىچىدىن چىققان پەيغەمبەرلەرگە ئەۋەتىدۇ، ئىنسانلار ئىچىدىن پەيغەمبەرلەرنى كىشىلەرگە دىننى يەتكۈزۈشكە ئەۋەتىدۇ. ئاللاھ تائالا ھەقىقەتەن مۇشرىكلارنىڭ پەيغەمبەرلەرتوغرىسىدا دېيىشكەن سۆزلىرىنى ئاڭلاپ تۇرىدۇ، ئۆزىنىڭ ئەلچىلىكىگە تاللىغان كىشىنىمۇ كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية ضرب الأمثال لتوضيح المعاني، وهي طريقة تربوية جليلة.
مەنىلەرنى ئوچۇقلاشتۇرۇش ئۈچۈن مىساللارنى كەلتۈرۈش مۇھىم بولۇپ، ئۇ كاتتا تەربىيەۋىي ئەھمىيەتكە ئىگە ئۇسۇلدۇر.

• عجز الأصنام عن خلق الأدنى دليل على عجزها عن خلق غيره.
بۇتلارنىڭ ئەڭ كىچىك نەرسىنىمۇ يارىتالمىغانلىقى ئۇنىڭ باشقا ھەر قانداق نەرسىنى يارىتىشتىن ئاجىز ئىكەنلىكىنىڭ دەلىلىدۇر.

• الإشراك بالله سببه عدم تعظيم الله.
ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈشنىڭ سەۋەبى ئۇنى ئۇلۇغلىماسلىقتۇر.

• إثبات صفتي القوة والعزة لله، وأهمية أن يستحضر المؤمن معاني هذه الصفات.
كۈچ - قۇۋۋەت ۋە ئىززەت ئاللاھنىڭ سۈپەتلىرىدۇر. مۇئمىننىڭ مۇشۇنداق سۈپەتلەرنىڭ مەنىلىرىنى ئېسىدە چىڭ تۇتۇشى مۇھىمدۇر.

 
含义的翻译 段: (75) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭