Check out the new design

《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 盖萨斯
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
مۇسا ئۆزىدىن سادىر بولغان خاتالىقنى ئېتىراپ قىلىپ پەرۋەردىگارىغا مۇنداق دۇئا قىلدى: ئى پەرۋەردىگارىم! شەكسىزكى مەن بۇ قىبتىنى ئۆلتۈرۈپ قويۇپ ئۆزەمگە ئۆزەم زۇلۇم قىلدىم، مېنىڭ گۇناھىمنى مەغپىرەت قىلغىن. ئاندىن ئاللاھ بىزگە مۇسانىڭ گۇناھىنى مەغپىرەت قىلغانلىقىنى بايان قىلدى. شۈبھىسىزكى، ئۇ بەندىلىرى ئىچىدىن تەۋبە قىلغانلارغا مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئۇلارغا كۆيۈمچاندۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
گۇناھىنى ئېتىراپ قىلىش دۇئانىڭ ئەدەب - قائىدىلىرىدىندۇر.

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
ماختاشقا لايىق شۈكرى دېگەن بەندىنى پەرۋەردىگارىغا ئىتائەت قىلىشقا ۋە گۇناھ - مەئسىيەتتىن يىراق تۇرۇشقا ئۈندەيدىغان شۈكرىدۇر.

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
نەسىھەت قىلىش بىر مۇئمىننى ھالاكەتتىن قۇتقۇزۇشقا سەۋەب بولىدىغان ئىش بولسا دەرھال نەسىھەت قىلىش مۇھىمدۇر.

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
قۇتۇلۇشنىڭ ئامالىنى قىلىش ھەمدە ئاللاھقا ئىلتىجا قىلىش ۋاجىبتۇر.

 
含义的翻译 段: (16) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭