《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (155) 章: 阿里欧姆拉尼
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
ئى مۇھەممەدئەلەيھىسسالامنىڭ ساھابىلىرى! ھەقىقەتەن مۇسۇلمانلار قوشۇنى بىلەن مۇشرىكلار قوشۇنى ئوھۇد كۈنىدە ئۇچراشقاندا سىلەردىن مەغلۇپ بولغان بەزى كىشىلەرنىڭ قىلغان گۇناھلىرى سەۋەبىدىن شەيتان ئۇلارنى توغرا يولدىن چەتنەتتۈرگەن، ھەقىقەتەن ئاللاھ ئۇلارنى ئەپۇ قىلدى، ئۆزىنىڭ پەزلى-رەھمىتى بىلەن ئۇلارنى جازالىمىدى، ئاللاھ ھەقىقەتەن تەۋبە قىلغۇچىلارنى كەچۈرۈم قىلغۇچىدۇر. ھەلىملىك سۈپىتى بىلەن ئۇلارنى جازالاشقا ئالدىرمايدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجهل بالله تعالى وصفاته يُورث سوء الاعتقاد وفساد الأعمال.
ئاللاھنى ۋە ئاللاھنىڭ سۈپەتلىرىنى بىلمەسلىك بولسا، ئېتىقادنىڭ ناچارلىقى ۋە ئەمەلنىڭ بۇزۇقلىقىنى كەلتۈرۈپ چىقىدۇ.

• آجال العباد مضروبة محدودة، لا يُعجلها الإقدام والشجاعة، ولايؤخرها الجبن والحرص.
بەندىلەرنىڭ كۆرىدىغان ئۆمرى ۋە ياشاش مۇددىتى بەلگىلەنگەن بولۇپ، ئالغا ئىلگىرلەش ۋە باتۇرلۇق ئۇنى ئىلگىرى سۈرەلمىگەندەك، قورقۇنچاقلىق ۋە دۇنياغا ھېرىسمەنلىك ئۇنى كىچىكتۈرەلمەيدۇ.

• من سُنَّة الله تعالى الجارية ابتلاء عباده؛ ليميز الخبيث من الطيب.
ئاللاھ تائالانىڭ كائىناتتا ئىجرا قىلىنىۋاتقان پرىنسىپلىرىدىن؛ ياخشىدىن ناچارنى ئايرىش ئۈچۈن بەندىلىرىنى ئىمتىھان قىلىشىدۇر.

• من أعظم المنازل وأكرمها عند الله تعالى منازل الشهداء في سبيله.
ئاللاھنىڭ ھوزۇرىدىكى ئەڭ ئېسىل ۋە يۇقىرى ئورۇن ئاللاھ يولىدا شېھىت بولغانلارنىڭ مەقامىدۇر.

 
含义的翻译 段: (155) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭