《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (193) 章: 阿里欧姆拉尼
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ
پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن سېنىڭ پەيغەمبىرىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ ئىمانغا چاقىرىپ: پەرۋەردىگارىڭلار بولغان بىر ئاللاھقا ئىمان ئېيتىڭلار دېگەن چاقىرىقىنى ئاڭلىدۇق، چاقىرىقىغا ئاۋاز قوشۇپ ئىمان ئېيتتۇق، ئۇنىڭ شەرىئىتىگە ئەگەشتۇق، گۇناھىمىزنى يوشۇرغىن، رەسۋا قىلمىغىن، ناچارلىقلىرىمىزنى ئەپۇ قىلغىن، جازالىمىغىن، بىزنى ياخشى كىشىلەر بىلەن بىرگە ۋاپات تاپقۇزغىن، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىشقا ۋە يامان ئەمەللەرنى تەرك قىلىشقا مۇۋەپپەق قىلغىن.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من صفات علماء السوء من أهل الكتاب: كتم العلم، واتباع الهوى، والفرح بمدح الناس مع سوء سرائرهم وأفعالهم.
ئەھلى كىتابتىن بولغان ناچار ئۆلىمالارنىڭ سۈپەتلىرىدىن: ئىلىمنى يوشۇرۇش، نەپسى-خاھىشىغا ئەگىشىش، ئىش-ھەرىكەت ۋە نىيەت-مەقسەتلىرىڭ دۇرۇس بولماسلىقى ۋە كىشىلەرنىڭ ماختىشى بىلەن خوشاللىنىشتىن ئىبارەتتۇر.

• التفكر في خلق الله تعالى في السماوات والأرض وتعاقب الأزمان يورث اليقين بعظمة الله وكمال الخضوع له عز وجل.
ئاللاھنىڭ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى يارىتىشى، كېچە-كۈندۈزنىڭ ئالمىشىشى توغرسىدا پىكىر قىلىش بولسا، ئىنسانغا ئاللاھنىڭ ئۇلۇغلىقىغا بويسۇنۇش ۋە كاتتىلىقىغا ئىشەنچ قىلىشنى پەيدا قىلىدۇ.

• دعاء الله وخضوع القلب له تعالى من أكمل مظاهر العبودية.
ئاللاھقا دۇئا قىلىش ۋە چىن دىلىدىن بويسۇنۇش بولسا، ئاللاھقا قۇلچىلىق .قىلىشنىڭ مۇكەممەل كۆرۈنىشىدۇر

 
含义的翻译 段: (193) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭