《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 赛智德
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
ھەقىقەتەن بۇ كاپىرلار: مۇھەممەد ئۇنى ئۆزى توقۇۋالدى، دەيدۇ. ئەي پەيغەمبەر! ئەمەلىيەت ئۇلار دېگەندەك ئەمەس، بەلكى ئۇ قۇرئان قىلچە شەك بولمىغان ھەقىقەتتۇركى، ئۇ سەندىن ئىلگىرى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن ئاگاھلاندۇرىدىغان ھېچقانداق پەيغەمبەر كەلمىگەن قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان بولۇپ، ئۇلار ھىدايەت تېپىپ، ئۇنىڭغا ئەگىشىپ، شۇ بويىچە ئەمەل قىلىۋالسۇن.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىشتىكى ھېكمەت ئۇلارنىڭ قەۋملىرىنى توغرا يولغا يىتەكلىشىدۇر.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
ئاللاھنىڭ ئەرشتە قارار ئالغانلىق سۈپىتى(باشقا ھېچنەرسىگە) ئوخشىتىلماستىن، تەمسىل قىلىنماستىن سابىتتۇر.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
دەلىللەر ئوچۇق تۇرسىمۇ مۇشرىكلار ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى يىراق سانايدۇ.

 
含义的翻译 段: (3) 章: 赛智德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭