Check out the new design

《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 艾哈拉布   段:
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئاياللىرىنى ئاتىلىرى، بالىلىرى، قېرىنداشلىرى، قانداش ياكى ئىمىلدەش جىيەنلىرى ھىجابسىز كۆرسىمۇ ئۇلارغا گۇناھ بولمايدۇ، يەنە ئۇلارغا مۇئمىن ئاياللار ۋە قۇل - چۆرىلىرى پەردىسىز ھالەتتە گەپ قىلسىمۇ گۇناھ بولمايدۇ. ئەي مۇئمىن ئاياللار! ئاللاھ بۇيرۇغان ھەم چەكلىگەن ئىشلاردا ئۇنىڭغا تەقۋادار بولۇڭلار. چۈنكى ئۇ سىلەردىن ئاشكارا بولغان ۋە (ھەر قانداق شەكىلدە) سادىر بولغان ئىشلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
ئاللاھ ھەقىقەتەن پەرىشتىلىرىنىڭ يېنىدا پەيغەمبەر مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ماختايدۇ، ئۇنىڭ پەرىشتىلىرىمۇ ئۇنىڭغا دۇئا قىلىدۇ. ئى ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان ۋە ئۇنىڭ بەندىلىرىگە يولغا قويغان شەرىئىتىگە ئەمەل قىلغان كىشىلەر! پەيغەمبەرگە دۇرۇت ئېيتىڭلار ۋە ئۇنىڭغا ئامانلىق تىلەڭلار.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا
شۈبھىسىزكى، ئاللاھنى ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنى گەپ - سۆزى ياكى ئىش - ھەركىتى بىلەن رەنجىتىدىغانلارنى ئاللاھ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئۆز رەھمىتىدىن يىراق قىلىدۇ ھەمدە ئۆزىنىڭ پەيغەمبىرىنى رەنجىتكەنلىكىگە قارىتا ئاخىرەتتە ئۇلارغا خارلىغۇچى ئازاب تەييارلىدى.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
رەنجىتكۈدەك بىرەر خاتالىق ئۆتكۈزمىگەن مۇئمىن ئەرلەرنى ۋە مۇئمىن ئاياللارنى گەپ - سۆز ياكى ئىش - ھەرىكەت ئارقىلىق رەنجىتكەنلەر يالغان ئېيتقان ھەم ئوچۇق - ئاشكارا گۇناھ قىلغان بولىدۇ.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
ئى پەيغەمبەر! ئاياللىرىڭغا، قىزلىرىڭغا ۋە مۇئمىنلەرنىڭ ئاياللىرىغا ئېيتقىنكى، يات ئەرلەرنىڭ ئالدىدا ئەۋرىتى ئېچىلىپ قالماسلىقى ئۈچۈن كىيىدىغان پۈركەنجىلىرىنى ئۈستىدىن تاشلىسۇن. بۇنداق قىلغاندا ئۇلارنىڭ ھۆر ئاياللار ئىكەنلىكى ئاسانلا بىلىنىدۇ - دە، ئۇلارغا باشقىلار چۆرىلەرگە چېقىلغاندەك چېقىلالمايدۇ. ئاللاھ بەندىلىرى ئىچىدىن تەۋبە قىلغانلارنىڭ گۇناھلىرىنى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ھەم ئۇلارغا كۆيۈمچاندۇر.
阿拉伯语经注:
۞ لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا
ئى پەيغەمبەر! ئەگەر مۇناپىقلار كۇپۇرلۇقنى يوشۇرۇپ، ئىسلامنى ئاشكارىلايدىغان مۇناپىقلىقتىن يانمىسا، ھاۋايى - ھەۋەسلىرىگە بېرىلىپ كەتكەن ئىستىلى بۇزۇقلار ۋە مۇئمىنلەرنىڭ ئارىسىغا بۆلگۈنچىلىك پەيدا قىلىش ئۈچۈن مەدىنىدە يالغان خەۋەرلەرنى تارقىتىدىغانلار قىلمىشلىرىدىن يانمىسا، -ئەي پەيغەمبەر!- بىز سېنى چوقۇم ئۇلارنى جازالاشقا بۇيرۇيمىز، سېنى ئۇلارغا مۇسەللەت قىلىمىز. ئاندىن ئۇلار يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلغانلىقى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلىنىدىغانلىقى ياكى مەدىنىدىن قوغلاپ چىقىرىلىدىغانلىقى ئۈچۈن مەدىنىدە سەن بىلەن پەقەت ئازغىنا ۋاقىت تۇرالايدۇ.
阿拉伯语经注:
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
ئۇلار ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن قوغلىنىدۇ، ئۇلار مۇناپىق بولغانلىقى ۋە يەر - يۈزىدە پىتنە - پاسات تېرىغانلىقى.ئۈچۈن بايقالغان يەردىلا تۇتۇلۇپ، ئۆلتۈرۈلىدۇ.
阿拉伯语经注:
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
بۇ مۇناپىقلار ئاشكارا مۇناپىقلىق قىلغان چاغدا ئاللاھنىڭ يۈرگۈزۈپ كەلگەن قانۇنىيىتىدۇر. ئاللاھنىڭ قانۇنىيىتى بېكىپ كەتكەن بولۇپ، ئۇنىڭدا قەتئىي ئۆزگىرىش بايقىمايسەن.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• علوّ منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند الله وملائكته.
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئاللاھ ۋە پەرىشتىلەرنىڭ نەزىرىدىكى مەرتىۋىسى يۇقىرىدۇر.

• حرمة إيذاء المؤمنين دون سبب.
مۇئمىنلەرگە سەۋەبسىز ئازار بېرىش ھارامدۇر.

• النفاق سبب لنزول العذاب بصاحبه.
نىپاق مۇناپىقنىڭ ئازابقا قېلىشىغا سەۋەب بولىدۇ.

 
含义的翻译 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭