《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (38) 章: 艾哈拉布
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
پەيغەمبەرنىڭ بېقىۋالغان ئوغلى (قويۇپ بەرگەن) ئايالىنى نىكاھىغا ئېلىشتىن ئىبارەت ئاللاھ ھالال قىلغان ئىشتا ئۇنىڭغا گۇناھ ۋە سىقىلىش بولمايدۇ، ئەمەلىيەتتە ئۇ بۇ ئىشتا ئۆزىدىن ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرنىڭ يولىغا ئەگەشكەن بولۇپ، ئۇ پۈتۈن پەيغەمبەرلەر ئىچىدە يوق ئىشنى پەيدا قىلغىنى يوق. -بۇ نىكاھنىڭ تاماملىنىپ، (شۇ ئارقىلىق) بالا بېقىۋېلىش ئىشىنىڭ ئەمەلدىن قالدۇرۇشى پەيغەمبەرنىڭ ئىختىيارلىقىدىكى ئىش ئەمەس- بۇ ئاللاھ ھۆكۈم قىلغان ئىشتۇركى، ئاللاھنىڭ ھۆكمى چوقۇم ئەمەلگە ئاشىدۇ، ئۇنى توسۇپ قالغۇچى بولمايدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
مۇئمىننىڭ ئاللاھنىڭ ھۆكمىگە بويسۇنۇشى ۋاجىبتۇر.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
ئاللاھ كۆڭۈللەردىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
ئاللاھنىڭ زەينەب بىنتى جەھشنى يەتتە قات ئاسمان ئۈستىدىن تويلاپ قويۇشى ئۇنىڭ پەزىلىتىنىڭ جۈملىسىدىندۇر.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
ئاللاھنى زىكرى قىلىش، بولۇپمۇ ئەتىگەن - ئاخشاملىرى زىكرى قىلىش پەزىلەتلىك ئەمەلدۇر.

 
含义的翻译 段: (38) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭