《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (43) 章: 赛拜艾
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
ئەگەر سەن پەيغەمبىرىمىزگە نازىل قىلىنغان، ھېچقانداق چۈشىنىكسىزلىك بولمىغان ئايەتلىرىمىزنى ھەقىقەتنى ئىنكار قىلغۇچى مۇشرىكلارغا ئوقۇپ بەرسەڭ ئۇلار: بۇنى ئېلىپ كەلگە بۇ ئادەم پەقەت سىلەرنى ئاتا بوۋاڭلار چوقۇنۇپ كەلگەن مەبۇدلىرىڭلاردىن بۇرۇۋەتمەكچى، دېيىشىدۇ. ئۇلار يەنە: بۇ قۇرئان پەقەت مۇشۇ ئادەم ئاللاھ نامىدىن ئويدۇرۇپ چىققان يالغاندۇر، دەيدۇ. ئاللاھقا كاپىر بولغانلار ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن قۇرئان كەلگەن چاغدا: بۇ پەقەت ئوپئوچۇق سېھىردۇر. چۈنكى بۇ ئەرنى ئايالدىن، بالىنى دادىدىن ئايرىۋەتتى، دېيىشتى.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
ئاتا - ئەجدادلىرىنى قارىغۇلارچە دوراش ھىدايەتتىن توسۇپ قويىدۇ.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
ھاۋايى - ھەۋەستىن خالىي ھالدا تەپەككۇر قىلىش، توغرا قارار ۋە توغرا پىكىرگە يېتىشنىڭ ۋاسىتىسىدۇر.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
ئاللاھقا دەۋەت قىلغۇچى ئىنسانلاردىن مۇكاپات كۈتمەيدۇ، ئۇ مۇكاپاتىنى پەقەت ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارىدىن كۈتىدۇ.

 
含义的翻译 段: (43) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭