《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (5) 章: 嘎推勒
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
ئى ئىنسانلار! -قىيامەت كۈنىدىكى قايتا تىرىلىش ۋە جازا - مۇكاپاتتىن ئىبارەت- ئاللاھ ۋەدە قىلغان ئىشلار شەكسىز ھەقىقەتتۇر. شۇڭا ھاياتى دۇنيانىڭ ھۇزۇر - ھالاۋەتلىرى سىلەرنى بۇ كۈن ئۈچۈن ياخشى ئەمەللەر بىلەن تەييارلىق قىلىشتىن ئالداپ قويمىسۇن، شەيتاننىڭ باتىلنى چىرايلىق كۆرسىتىشى ۋە ھاياتىي دۇنياغا بېرىلىپ كېتىش سىلەرنى ئالداپ قويمىسۇن.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرى بىلەن بولغان ئەھۋالىنى سۆزلەپ بېرىش ئارقىلىق پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا تەسەللىي بېرىش.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
دۇنياغا ئالدىنىپ قېلىش ھەقىقەتتىن يۈز ئۆرۈشكە سەۋەب بولىدۇ.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
ئاللاھنى ياد ئېتىش، قۇرئان تىلاۋەت قىلىش، تائەت - ئىبادەت قىلىش ۋە گۇناھ - مەئسىيەتلەرنى تاشلاش قاتارلىق شەيتاندىن ساقلىنىشنىڭ مۇئەييەن سەۋەبلىرىنى قىلىش ئارقىلىق شەيتاننى دۈشمەن تۇتۇش.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
يۈكسەكلىك سۈپىتىنى ئاللاھقا ئىسپاتلاش.

 
含义的翻译 段: (5) 章: 嘎推勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭