《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 亚斯
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
ئى مۇھەممەد! ئۇلارنى ئاگاھلاندۇرامسەن ياكى ئاگاھلاندۇرمامسەن، ھەقكە بويۇنتاۋلىق قىلغۇچى بۇ كاپىرلارغا بەرىبىر. چۈنكى ئۇلار سەن ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن ئېلىپ كەلگەن نەرسىگە ئىمان ئېيتمايدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• العناد مانع من الهداية إلى الحق.
سەركەشلىك ھەقىقەتكە ئېرىشىشكە توسالغۇ بولىدۇ.

• العمل بالقرآن وخشية الله من أسباب دخول الجنة.
قۇرئانغا ئەمەل قىلىش ۋە ئاللاھتىن قورقۇش جەننەتكە كىرىشنىڭ سەۋەبلىرىدىندۇر.

• فضل الولد الصالح والصدقة الجارية وما شابههما على العبد المؤمن.
سالىھ پەرزەنت، سەدىقە جارىيە ۋە شۇنىڭغا ئوخشىغان ئىشلار مۇئمىن بەندىگە قىلىنغان ئىلتىپاتتۇر.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭