《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (69) 章: 亚斯
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
بىز مۇھەممەدكە شېئىر ئۆگەتكىنىمىز يوق ھەم بۇنداق بولۇشى مۇمكىنمۇ ئەمەس. چۈنكى ئۇ تەبىئىتىدىن ئۇنداق ئادەم ئەمەس، سىلەرنىڭ ئۇنى شائىر دەپ بىلجىرلاشلىرىڭلار توغرا بولىدىغان دەرىجىدە ئۇنىڭ خاراكتېرىمۇ بۇنىڭغا يول قويمايدۇ. بىز ئۇنىڭغا پەقەت زىكرىنى ۋە ئويلىنىدىغان ئادەم ئۈچۈن روشەن قۇرئاننىلا ئۆگەتتۇق.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
قىيامەت كۈنىدە ئىمان ئەھلىگە پەرۋەردىگارىنىڭ رەھمەتلىرىدىن ئۇلارنىڭ خىيالىغا كېرىپ باقمىغان ئىشلار نامايەن بولىدۇ.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
جەننەت ئەھلى كۆڭۈللەر تارتىدىغان، كۆزلەر ھۇزۇرلىنىدىغان، ھەر كىم ئارزۇ قىلىدىغان بارچە نېئمەتلەر بىلەن خۇشاللىققا چۆمىدۇ.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
قەلبى ئويغاق كىشى قۇرئان بىلەن پاكلىنىدۇ، ئۇ ئارقىلىق ئىلمىنى ۋە ئەمىلىنى كۆپەيتىدۇ.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
ئىنساننىڭ ئەزالىرى قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ ئۈستىدىن گۇۋاھلىق بېرىدۇ.

 
含义的翻译 段: (69) 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭