《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (138) 章: 尼萨仪
بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
ئەي پەيغەمبەر! قارىماققا ئىمان ئېيتقاندەك كۆرۈنۈپ، ئەمەلىيەتتە دىللىرىدا كۇپرىنى يوشۇرىدىغان مۇناپىقلارغا قىيامەت كۈنى ئاللاھنىڭ دەرگاھىدا دەرتلىك ئازاب بارلىقىدىن بېشارەت بەرگىن.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب العدل في القضاء بين الناس وعند أداء الشهادة، حتى لو كان الحق على النفس أو على أحد من القرابة.
كىشىلەر ئارىسىدا ھۆكۈم قىلغاندا ۋە گۇۋاھلىق بەرگەندە، ھەققانىيەت گەرچە ئۆزىنىڭ ياكى يېقىن ئۇرۇق-تۇغقانلىرىنىڭ بىرەرىنىڭ زىيىنىغا توغرا كەلسىمۇ ئادىل بولۇش ۋاجىبتۇر.

• على المؤمن أن يجتهد في فعل ما يزيد إيمانه من أعمال القلوب والجوارح، ويثبته في قلبه.
مۇئمىن كىشى قەلب ئەمەللىرى ۋە بەدەن ئەمەللىرى ئىچىدىن ئىمانىنى تېخىمۇ چىڭىتىدىغان ۋە ئۇنى قەلبىدە تېخىمۇ مۇستەھكەم قىلىدىغان ئەمەللەرنى قىلىشقا تىرىشىشى كېرەك.

• عظم خطر المنافقين على الإسلام وأهله؛ ولهذا فقد توعدهم الله بأشد العقوبة في الآخرة.
مۇناپىقلارنىڭ ئىسلامغا ۋە مۇسۇلمانلارغا بولغان خەتىرى چوڭدۇر، شۇنىڭ ئۈچۈن ئاللاھ تائالا ئۇلارغا ئاخىرەتتە قاتتىق ئازاب بىلەن تەھدىت قىلدى.

• إذا لم يستطع المؤمن الإنكار على من يتطاول على آيات الله وشرعه، فلا يجوز له الجلوس معه على هذه الحال.
مۇئمىن كىشى ناۋادا ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىگە ۋە شەرىئىتىگە تىل تەگكۈزگەنلەرگە قارشى تۇرۇشقا كۈچى يەتمىسە، بۇنداق ئەھۋالدا ئۇلار بىلەن ھەمسۆھبەت بولۇشى توغرا ئەمەس.

 
含义的翻译 段: (138) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭