Check out the new design

《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (65) 章: 尼萨仪
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا
ھەقىقىي ئەھۋال بۇ مۇناپىقلار ئويلىغاندەك ئەمەس. ئاللاھنىڭ زاتى بىلەن قەسەمكى، ئۇلار ئارىلىرىدا يۈز بەرگەن ھەرقانداق دەتالاشتا پەيغەمبەر ھايات ۋاقتىدا شۇنىڭ يېنىغا، ۋاپات تاپقاندىن كېيىن ئۇنىڭ شەرىئىتىگە دەۋا-دەستۇرلىرىنى كۆتۈرۈپ بارمىغۇچە، ئاندىن پەيغەمبەرنىڭ ھۆكمىگە رازى بولۇپ، قەلبىدىكى ئازراق بولسىمۇ سىقىلىش ۋە ئىككىلىنىش قالمىغۇچە ۋە ئۇنىڭ ھۆكمىگە چىن كۆڭلىدىن بويسۇنۇپ، تامامەن قوبۇل قىلمىغۇچە ھەقىقىي راستچىل مۇئمىنلەردىن بولالمايدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاحتكام إلى غير شرع الله والرضا به مناقض للإيمان بالله تعالى، ولا يكون الإيمان التام إلا بالاحتكام إلى الشرع، مع رضا القلب والتسليم الظاهر والباطن بما يحكم به الشرع.
ئاللاھنىڭ قانۇنىدىن باشقا يەرگە دەۋا ئېلىپ بېرىش ۋە ئۇنىڭغا رازى بولۇش ئاللاھ تائالاغا ئېيتقان ئىماننى بۇزۇۋېتىدۇ. ئىسلام شەرىئىتىنىڭ ھۆكۈملىرىگە چىن قەلبىدىن رازى بولۇش ۋە ئىچكى-تاشقى جەھەتلەردە بويسۇنۇش بىلەن بىرگە دەۋا-دەستۇرلىرىنى شەرىئەتنىڭ ئالدىغا ئېلىپ كەلمىگۈچە تولۇق ئىمان ئېيتقان بولمايدۇ.

• من أبرز صفات المنافقين عدم الرضا بشرع الله، وتقديم حكم الطواغيت على حكم الله تعالى.
مۇناپىقلارنىڭ ئەڭ گەۋدىلىك سۈپەتلىرىدىن بىرى ئاللاھنىڭ قانۇنىغا رازى بولماسلىق، تاغۇتلارنىڭ ھۆكمىنى ئاللاھنىڭ ھۆكمىدىن ئۈستۈن كۆرۈش.

• النَّدْب إلى الإعراض عن أهل الجهل والضلالات، مع المبالغة في نصحهم وتخويفهم من الله تعالى.
نادان، ئازغۇنلارغا كۆپ نەسىھەت قىلىش ۋە ئاللاھتىن قورقۇتۇش بىلەن بىرگە، ئۇلارنىڭ ئەسكىلىكلىرىگە پەرۋا قىلماسلىققا چاقىرىش.

 
含义的翻译 段: (65) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭