《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (4) 章: 艾哈嘎夫
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ئەي پەيغەمبەر! ھەقتىن يۈز ئۆرۈگەن بۇ مۇشرىكلارغا ئېيتقىنكى، سىلەر ئاللاھنى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلارنىڭ زېمىننىڭ قايسى قىسمىنى ياراتقانلىقىنى ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلارچۇ قېنى؟ ئۇلار بىرەر تاغنى يارىتىپتۇمۇ؟ بىرەر دېڭىزنى يارىتىپتۇمۇ؟ ياكى ئۇلارنىڭ شېرىكلىرى بولۇپ، ئاسمانلارنى يارىتىشتا ئاللاھقا ھەمدەمدە بوپتىكەنمۇ؟ ئەگەر شۇ بۇتلىرىڭلارنى چوقۇنۇشقا لايىق دېگەن دەۋايىڭلاردا راستچىل بولساڭلار، قېنى ماڭا قۇرئاندىن ئىلگىرى ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن نازىل قىلىنغان ياكى ئىلگىرىكىلەردىن قېپقالغان بىرەر كىتابنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستهزاء بآيات الله كفر.
ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى مەسخىرە قىلىش كۇپۇرلۇقتۇر.

• خطر الاغترار بلذات الدنيا وشهواتها.
دۇنيانىڭ لەززەت ۋە شەھۋەتلىرىگە ئالدىنىش خەتەرلىكتۇر.

• ثبوت صفة الكبرياء لله تعالى.
ئاللاھ تائالانىڭ ئەلكىبرىيا سۈپىتى سابىتتۇر.

• إجابة الدعاء من أظهر أدلة وجود الله سبحانه وتعالى واستحقاقه العبادة.
دۇئا - تىلەكلەرنىڭ ئىجابەت قىلىنىشى بولسا، ئاللاھ تائالانىڭ مەۋجۇتلۇقى ۋە قۇلچىلىق قىلىشقا لايىق زات ئىكەنلىكىنىڭ ئەڭ گەۋدىلىك ئالامەتلىرىدىن بىرىدۇر.

 
含义的翻译 段: (4) 章: 艾哈嘎夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭