《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (21) 章: 穆罕默德
طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ
ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلىپ، ئىنكار قىلماستىن ياخشى سۆزنى قىلىشى ئۆزلىرىگە نىسبەتەن تېخىمۇ ياخشى ئىدى. جىھاد پەرز قىلىنىپ، ئىش چىڭغا چىققاندا ئەگەر ئۇلار ئاللاھقا بولغان ئىمانىدا ۋە ئىتائىتىدە سەمىمىي بولغان بولسا ئىدى، بۇنداق قىلىش ئۇلارغا نىسبەتەن نىفاقتىن ۋە ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىغا ئاسىيلىق قىلىشتىن كۆپ ياخشى بولغان بولاتتى.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
ئاللاھنىڭ يولىدا جىھاد قىلىشقا تەكلىپ قىلىش مۇناپىقلارنى مۇئمىنلەرنىڭ سېپىدىن ئايرىيدۇ.

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
ئاللاھنىڭ كىتابى ھەققىدە تەپەككۇر قىلىش مۇھىم بولغاندەك، ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈشمۇ خەتەرلىكتۇر.

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
يەر يۈزىدە بۇرۇقچىلىق قىلىش ۋە ئۇرۇق - تۇغقانچىلىقنى ئۈزۈش ھەقكە ئاز مۇۋەپپەق قىلىنىش ھەمدە ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن يىراق بولۇش سەۋەبلىرىدىن بىرىدۇر.

 
含义的翻译 段: (21) 章: 穆罕默德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭