《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (27) 章: 法提哈
لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا
ئاللاھ تائالا پەيغەمبىرىنىڭ چۈشىنى چوقۇم رېئاللىققا ئايلاندۇرىدۇ. ئەينى چاغدا ئۇ (مەككىگە كىرىپ) چۈش كۆرگەن بولۇپ، بۇ چۈشىنى ساھابىلىرىگىمۇ سۆزلەپ بەرگەن ئىدى. بۇ چۈشتە پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام ۋە ئۇنىڭ ساھابىلىرى ئاللاھنىڭ ھۆرمەتلىك ئۆيىگە دۈشمەنلىرىدىن خاتىرجەم بولغان ھالدا كىرەتتى، ھەج پائالىيىتىنىڭ ئاخىرلاشقانلىقىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈن ئۇلارنىڭ بىر قىسمى چاچلىرىنى چۈشۈرسە، يەنە بىر قىسمى قىرقاتتى. ئەي مۇئمىنلەر! ئاللاھ تائالا سىلەرگە پايدىلىق ئىشلاردىن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىدۇ. شۇڭا سىلەر شۇ يىلنىڭ ئۆزىدە مەككىگە كىرەلمىگەن بولساڭلارمۇ ئاللاھ سىلەرنى يېقىن غەلىبىگە مۇۋەپپەق قىلدى. بۇ غەلىبە بولسا، ھۇدەيبىيە سۈلھىسى ئارقىلىق ئاللاھ تائالا روياپقا چىقارغان ئىشلار ھەمدە ئۇنىڭدىن كېيىن ھۇدەيبىيەگە قاتناشقان مۇئمىنلەرنىڭ قوللىرى ئارقىلىق خەيبەرنىڭ پەتھى قىلىنىشىدۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصد عن سبيل الله جريمة يستحق أصحابها العذاب الأليم.
ئاللاھنىڭ يولىدىن توسۇش ئېغىر جىنايەت بولۇپ، بۇنداق قىلغانلار دەرتلىك ئازابقا دۇچار بولىدۇ.

• تدبير الله لمصالح عباده فوق مستوى علمهم المحدود.
ئاللاھنىڭ بەندىلىرىنىڭ مەنپەئەتلىرىنى پىلانلىشى ئۇلارنىڭ چەكلىك ئىلمىنىڭ ئۈستىدىدۇر.

• التحذير من استبدال رابطة الدين بحمية النسب أو الجاهلية.
دىنى باغلىنىشنى نەسەب ياكى جاھىلىيەتنىڭ قىزىق قانلىقىغا تېگىشىش چەكلىنىدۇ.

• ظهور دين الإسلام سُنَّة ووعد إلهي تحقق.
ئىسلام دىنىنىڭ غالىب بولۇشى بىر قانۇنىيەتتۇر، ئىلاھىي ۋەدە چوقۇم ئەمەلگە ئاشىدۇ.

 
含义的翻译 段: (27) 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭