《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 哈地德
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ئەي ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان ھەمدە ئاللاھ ئۆزلىرىگە يولغا قويغان ھۆكۈملەرگە ئەمەل قىلغان مۇئمىنلەر! ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىغا بويسۇنۇش، چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئاللاھقا تەقۋادار بولۇڭلار، ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتىڭلاركى، ئۇ سىلەرگە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتقىنىڭلار ۋە ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرگىمۇ ئىمان ئېيتقىنىڭلار ئۈچۈن ئىككى ھەسسە ساۋاب - مۇكاپات بېرىدۇ. سىلەرگە دۇنيا تىرىكچىلىكىدە يولباشچى قىلىشىڭلار ئۈچۈن نۇر ئاتا قىلىدۇ. قىيامەت كۈنىدىمۇ شۇ نۇر بىلەن يورۇقلۇققا ئېرىشىسىلەر. ئاللاھ تائالا گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىپ، ئەيىبلىرىڭلارنى يۆگەيدۇ ۋە سىلەرنى گۇناھلىرىڭلارغا قارىتا جازاغا تارتمايدۇ. ئاللاھ تائالا بەندىلىرىگە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئۇلارغا مېھرىباندۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
ھەقىقەتنىڭ ئۇنى ھىمايە قىلىدىغان ۋە تارقىتىدىغان كۈچى بولۇشى زۆرۈر.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
ساماۋى شەرىئەتلەردە ئادالەتنىڭ ئورنى ئىنتايىن يۇقىرىدۇر.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
ئىنسان ئەگەر مۇئمىن بولمىسا، ئۇنىڭ ئەھلى ئىمان، سالىھ كىشىلەر بىلەن بولغان تۇغقاندارچىلىق مۇناسىۋىتى ھېچنىمىگە ئەسقەتمايدۇ.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
دىندا يوق ئىشنى پەيدا قىلىش ھارامدۇر.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭