《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (14) 章: 穆扎底拉
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
ئەي پەيغەمبەر! كۇپرىسى ۋە گۇناھ - مەئسىيەتلىرى تۈپەيلىدىن ئاللاھنىڭ غەزىپىگە ئۇچرىغان يەھۇدىيلارنى دوست تۇتقان مۇناپىقلارنى كۆرمىدىڭمۇ؟ بۇ مۇناپىقلار مۇئمىنلەردىنمۇ ئەمەس، يەھۇدىيلاردىنمۇ ئەمەس. بەلكى ئۇلار يا بۇلارغا، يا ئۇلارغا مەنسۇپ ئەمەس. ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ مۇسۇلمان ئىكەنلىكى ھەمدە مۇسۇلمانلارنىڭ ئەھۋالىنى يەھۇدىيلارغا يەتكۈزمىگەنلىكى ھەققىدە قەسەم قىلىشىدۇ. ئەمەلىيەتتە ئۇلار يالغان قەسەم ئىچكۈچىلەردۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
ئاللاھ تائالا پەيغەمبىرى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا شۇ دەرىجىدە مېھرىباندۇركى، ساھابىلىرىگە خۇسۇسىي پاراڭلارنى بەك كۆپ قىلىپ، ئۇنى قىيىن ئەھۋالغا چۈشۈرۈپ قويماسلىقى ھەققىدە ئەدەب ئۆگەتكەن.

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
يەھۇدىيلارنى دوست تۇتۇش مۇناپىقلارنىڭ ئىشىدۇر.

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
كاپىرلارنىڭ زىيان تارتىدىغانلىقى، مۇئمىنلەرنىڭ غەلىبە قىلىدىغانلىقى ئىلاھىي قانۇنىيەت بولۇپ، بەزىدە كېچىكىپ قالغان تەقدىردىمۇ، ھەرگىز ئۆزگىرىپ قالمايدۇ.

 
含义的翻译 段: (14) 章: 穆扎底拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭