《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 艾奈尔姆

سۈرە ئەنئام

每章的意义:
تقرير عقيدة التوحيد والرد على ضلالات المشركين.
تەۋھىد ئەقىدىسىنى بېكىتىش ۋە مۇشرىكلارنىڭ ئازغۇنلىقىغا رەت قايتۇرۇش.

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ
مۇتلەق مۇكەممەللىككە ئىگە بولۇش، مۇھەببەت بىلەن بىرگە ئەڭ گۈزەل ئىپادىلەر بىلەن ئالقىشلىنىش ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئۆرنەكسىز ياراتقان، بىر-بىرىنى قوغلىشىپ كېلىدىغان كېچە بىلەن كۈندۈزنى ياراتقان ئاللاھ تائالاغا مەنسۇپتۇركى، ئۇ كېچىنى قاراڭغۇلۇق ئۈچۈن، كۈندۈزنى يورۇقلۇق ئۈچۈن ياراتتى. شۇنداق تۇرۇپمۇ كاپىرلار ئۇنىڭغا باشقىلارنى تەڭ قىلىدۇ ۋە ئۇلارنى ئۇنىڭغا شېرىك قىلىۋالىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شدة عناد الكافرين، وبيان إصرارهم على الكفر على الرغم من قيام الحجة عليهم بالأدلة الحسية.
يۇقىرىدىكى ئايەتلەر كاپىرلارغا ماددىي دەلىل-پاكىتلار كەلتۈرۈلگەن بولۇشىغا قارىماي، ئۇلارنىڭ يەنىلا تەرسالىق قىلىدىغانلىقى ۋە كۇپرى ئۈستىدە چىڭ تۇرىدىغانلىقىنى يورۇتۇپ بېرىدۇ.

• التأمل في سنن الله تعالى في السابقين لمعرفة أسباب هلاكهم والحذر منها.
ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنىڭ ھالاك بولۇش سەۋەبلىرىنى تونۇپ يېتىپ، شۇلارغا ئوخشاش ھالاك بولۇشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن ئاللاھ تائالانىڭ قانۇنىيەتلىرى ھەققىدە ئويلىنىشقا چاقىرىدۇ.

• من رحمة الله بعباده أن لم ينزل لهم رسولًا من الملائكة لأنهم لا يمهلون للتوبة إذا نزل.
پەرىشتە چۈشكەن چاغدا كاپىرلارنىڭ تەۋبە قىلىۋېلىشىغا پۇرسەت بېرىلمەيدىغانلىقى ئۈچۈن، ئاللاھ تائالانىڭ پەرشىتىلەر ئىچىدىن بىرەر پەيغەمبەر ئەۋەتمىگەنلىكى بەندىلىرىگە قىلغان رەھمىتىدىن ئىكەنلىكىنى ئوتتۇرىغا قويىدۇ.

 
含义的翻译 段: (1) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭