《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (117) 章: 艾奈尔姆
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
ئەي پەيغەمبەر! شەكسىزكى پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ئۆز يولىدىن ئازغان كىشىلەرنى ئوبدان بىلىدۇ، توغرا يولدا بولغان ئىنسانلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ، ئاللاھقا بۇنىڭدىن ھېچ نەرسە مەخپىي قالمايدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
بەندىنىڭ ئەڭ چوڭ نىشانى ھەقىقەتنى ئىزدەش بولۇپ، ئۇ ئاللاھ بايان قىلىپ بەرگەن يوللار بىلەن ھەقنى ئىزدىشى، شۇ بويىچە ئەمەل قىلىشى، شۇنى بويلاپ مېڭشتا پەرۋەردىگارىدىن ياردەم تىلىشى، ئۆزىگە ۋە ئۆز كۈچىگە زىيادە ئىشىنىپ كەتمەسلىكى لازىم.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
قۇرئاننىڭ نادانلىق ۋە ئازغۇنلۇقنى خالايىقنىڭ كۆپ قىسمىغا نىسبەت بېرىشى، ئۇنىڭ ئاللاھ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىنى بىلىدىغان ئاز سانلىق مۇئمىنلەرگە قىلغان ئىنساپىدىندۇر.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
پەيغەمبەرلەر ۋە ئۇلارنىڭ ئەگەشكۈچىلىرىگە ئىنسانلار ۋە جىنلاردىن دۈشمەنلىك قىلىدىغانلارنىڭ چىقىپ تۇرۇشى ئاللاھنىڭ مەخلۇقاتلىرىدا تۇتقان يولىدۇر. چۈنكى ھەق ئۇنىڭغا زىت بولغان سەپسەتە ئارقىلىق تونۇلىدۇ.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
قۇرئاننىڭ خەۋەرلىرى راست، ھۆكۈملىرى ئادىلدۇر. قۇرئاننىڭ خەۋەرلىرىدە رىئاللىققا ماس كەلمەيدىغىنى، ئەھكاملىرىدا توغرىغا ئۇيغۇن كەلمەيدىغىنى يوق.

 
含义的翻译 段: (117) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭