《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (9) 章: 穆奈夫古奈
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
ئى ئاللاھقا ئىمان كەلتۈرگەن ۋە ئاللاھ يولغا قويغان ھۆكۈملەرگە ئەمەل قىلغان مۇئمىنلەر! مال - مۈلكۈڭلار ۋە بالا - چاقىلىرىڭلار سىلەرنى نامازدىن ۋە باشقا ئىسلامدا پەرز بولغان ئەمەللەردىن كاشىلا قىلىپ قويمىسۇن. كىمنىڭ مال - مۈلكى ۋە بالا - چاقىلىرى ئاللاھ ۋاجىب قىلغان ناماز ۋە باشقا ئىبادەتلەردىن كاشىلا قىلىپ قويىدىكەن، ئەنە شۇنداق كىشىلەر ھەقىقىي زىيان تارتقۇچىلاردۇركى، ئۇلار قىيامەت كۈنى ئۆزلىرى ۋە بالا - چاقىلىرىنى زىيان تارتىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الإعراض عن النصح والتكبر من صفات المنافقين.
نەسىھەتتىن يۈز ئۆرۈش ۋە تەكەببۇرلۇق قىلىش مۇناپىقلارنىڭ سۈپەتلىرىدىندۇر.

• من وسائل أعداء الدين الحصار الاقتصادي للمسلمين.
مۇسۇلمانلارغا ئىقتىسادىي ئېمبارگو يۈرگۈزۈشمۇ دىن دۈشمەنلىرىنىڭ ۋاسىتىلىرىدىن بىرىدۇر.

• خطر الأموال والأولاد إذا شغلت عن ذكر الله.
مال - دۇنيا ۋە بالا - چاقىلارنىڭ ئاللاھنىڭ زىكرىدىن كاشىلا قىلىپ قويۇشى خەتەرلىكتۇر.

 
含义的翻译 段: (9) 章: 穆奈夫古奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭