《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (111) 章: 艾尔拉夫
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
ئۇلار پىرئەۋنگە: مۇسا ۋە مۇسانىڭ قېرىندىشى ھارۇننىڭ ئىشىنى كېچىكتۈرگىن، سېھرىگەرلەرنى توپلايدىغان ئادەملەرنى مىسىرنىڭ شەھەرلىرىگە ئەۋەتكىن .
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من حكمة الله ورحمته أن جعل آية كل نبي مما يدركه قومه، وقد تكون من جنس ما برعوا فيه.
ئاللاھنىڭ ھەر بىر پەيغەمبەرگە قەۋمى بىلەلەيدىغان بىر مۆجىزىنى ئاتا قىلغانلىقى، مۆجىزىنىڭ ئۇلار ياخشى بىلىدىغان ئىشلاردا بولىشى ئاللاھنىڭ ھىكمىتى ۋە رەھمىتىنىڭ جۈملىسىدىندۇر.

• أنّ فرعون كان عبدًا ذليلًا مهينًا عاجزًا، وإلا لما احتاج إلى الاستعانة بالسحرة في دفع موسى عليه السلام.
پىرئەۋن ھەقىقەتەن خار ئاجىز بەندىدۇر، ئەگەر ئۇنداق بولمىغان بولسا ئىدى مۇساغا قارشى تۇرۇشتا سېھىرگەرلەردىن ياردەم سورىمىغان بولاتتى.

• يدل على ضعف السحرة - مع اتصالهم بالشياطين التي تلبي مطالبهم - طلبهم الأجر والجاه عند فرعون.
سېھىرگەرلەرنىڭ تەلەپلىرىنى شەيتانلار ئۇرۇنداپ تۇرسىمۇ ئۇلارنىڭ پىرئەۋندىن مۇكاپات ۋە ئۇنىڭ ئالدىدا يۈز-ئابروي سورىغانلىقى، ئۇلارنىڭ ئاجىز ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ.

 
含义的翻译 段: (111) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭