《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (6) 章: 舍拉哈
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
ھەر قانداق بىر قىيىنچىلىق ۋە تارچىلىق بىلەن چوقۇم يەنە بىر ئاسانچىلىق ۋە كەڭرىچىلىك بار. سەن بۇنى بىلگىنىڭدە قەۋمىڭنىڭ ئەزىيەتلىرى سېنى قورقۇتالمايدۇ ھەمدە سېنى ئاللاھقا چاقىرىشتىن توسالمايدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
ئاللاھ تائالا پەيغەمبەرئەلەيھىسسالامنىڭ نام-شۆھرىتىنى ئۈستۈن قېلىش بىلەن ئىكرام قىلىشى.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
ئاللاھنىڭ رازىلىقى ئەڭ يۈكسەك غايىدۇر.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
ئىسلامدا ئوقۇش ۋە يېزىش ئىنتايىن مۇھىم ئىشتۇر.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
كۆرەڭلەش ۋە ھەقتىن يىراقلىشىشقا ئېلىپ بارىدىغان بايلىق خەتەرلىكتۇر.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
ياخشى ئىشتىن چەكلەش كاپىرنىڭ سۈپەتلىرىدىن بىرىدۇر.

 
含义的翻译 段: (6) 章: 舍拉哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭