《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (56) 章: 呼德
إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Мен ёлғиз Аллоҳга таваккул қилдим, ёлғиз У Зотга таяндим. У менинг ҳам Парвардигоримдир, сизнинг ҳам Парвардигорингиздир. Замин узра бирон бир ўрмалаган жон йўқки, У Зотнинг мулки ва салтанатидан ташқарида бўлса. Ҳаммасини Ўзи истаганича бошқаради. Парвардигорим ҳақиқат ва адолат устидадир. У Зот сизларни менга ҳукмрон қилиб қўймайди. Зеро, мен ҳақ устидаман, сизлар эса ботил устидасизлар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من وسائل المشركين في التنفير من الرسل الاتهام بخفة العقل والجنون.
Мушриклар пайғамбарларни ақлсизликда, телбаликда айблаш орқали ҳам одамларни улардан бездирадилар.

• ضعف المشركين في كيدهم وعدائهم، فهم خاضعون لله مقهورون تحت أمره وسلطانه.
Мушрикларнинг ҳийла-найранглари заиф, иш бермайди. Зеро, улар ҳам Аллоҳга бўйсунадилар, У Зотнинг салтанати остидадирлар.

• أدلة الربوبية من الخلق والإنشاء مقتضية لتوحيد الألوهية وترك ما سوى الله.
Яратиш ва бор қилиш каби рубубият тавҳидига алоқадор далиллар ўз-ўзидан улуҳият тавҳидини ҳам, Аллоҳдан ўзгага ибодат қилмасликни ҳам тақозо этади.

 
含义的翻译 段: (56) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭