《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (46) 章: 优素福
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ
У Юсуфнинг олдига келиб деди: "Эй Юсуф, эй ростгўй, етти ориқ сигирнинг етти семиз сигирни егани, етти яшил бошоқ ва шунча қуриганлари ҳақидаги туш таъбирини бизга айтиб бер. Шояд, мен подшоҳ ва унинг ёнидаги одамларга қайтиб бориб таъбирни айтсам, шунда улар сенинг фазлинг ва мартабангни билиб қўйсалар".
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من كمال أدب يوسف أنه أشار لحَدَث النسوة ولم يشر إلى حَدَث امرأة العزيز.
Азизнинг хотини билан бўлган воқеага эмас, аёллар билан бўлган воқеага ишора қилиши Юсуф алайҳиссаломнинг қанчалар одобли бўлганини кўрсатиб турибди.

• كمال علم يوسف عليه السلام في حسن تعبير الرؤى.
Туш таъбири соҳасида Юсуф алайҳиссаломнинг илми камолига етган.

• مشروعية تبرئة النفس مما نُسب إليها ظلمًا، وطلب تقصّي الحقائق لإثبات الحق.
Одам ўзига нисбатан зўравонлик билан қўйилган айбни оқлашга ҳаракат қилиб, ҳақ қарор топиши учун бўлиб ўтган ишлар изчил ўрганилишини талаб қилиши шариатдандир.

• فضيلة الصدق وقول الحق ولو كان على النفس.
Одам ҳатто ўзига қарши бўлса ҳам рост сўзлаши, ҳақ гапни айтиши фазилатдир.

 
含义的翻译 段: (46) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭