《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (88) 章: 奈哈里
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Ўзи Аллоҳга куфр келтириб, бошқаларни У Зотнинг йўлидан тўсган кимсаларга, ўзи ҳам адашиб, бошқаларни ҳам адаштириб, фисқ-фасод қилиб юрганлари учун азоб устига азобни зиёда қилдик. Улар ўзи шунга лойиқ бўлиб қолдилар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
Аллоҳнинг йўлидан тўсадиган кофирларга бу дунёда куфру исён ила бузғунчиликлар қилганлари туфайли азоб янада зиёда бўлур.

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
Замин ҳеч қачон солиҳлар ва олимлардан холи бўлмайди. Улар ҳидоят пешволари, пайғамбарлар ворисларидир. Пайғамбарларнинг шариатларини асраб қоладиганлар уламолардир.

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
Оятлар шахс, жамият ва давлатнинг умумий ва хусусий ҳаётидаги мусулмон жамиятининг устунларини белгилаб беряпти.

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
Порахўрлик ва аҳдни бузиш орқали мол-давлат тўплашдан қайтариляпти.

 
含义的翻译 段: (88) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭