《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (26) 章: 奴尔
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Сўзида ё амалида нопок эркак ёки аёл ўзига ўхшаган бир нопок жуфтга муносиб. Бу кирлардан пок зотлар ҳам ўзларига ўхшаган пок жуфтларга муносиб. Поклар нопоклар айтаётган бўҳтонлардан покдирлар. Улар учун Аллоҳ тарафидан мағфират бордир. Аллоҳ уларнинг гуноҳларини мағфират қилади. Яна улар учун жаннат аталмиш мўл ризқ ҳам бор.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
Шайтон васваса қилиб, гуноҳ қилишга чақиради. Мўмин ундан эҳтиёт бўлсин.

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
Тавба ва яхши амалга тавфиқ топиш бандадан эмас, Аллоҳдандир.

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
Ёмонлик қилган одамни афв этиш, кечириш гуноҳларнинг мағфират қилинишига сабаб бўлади.

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
Пок аёлларга туҳмат тошини отиш гуноҳи кабиралардандир.

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
Бегона уйга киришдан олдин изн сўрашнинг шариатлаштирилишида назарни эҳтиёт қилиш ва хонадонларнинг ҳурматини жойига қўйиш мужассам.

 
含义的翻译 段: (26) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭