《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (39) 章: 盖萨斯
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
Фиръавн ҳам, унинг лашкари ҳам Миср ерида ноҳақ мутакаббирлик қилдилар. Қайта тирилишни инкор этдилар. Қиёмат куни Бизга қайта боражакларини ва ҳисоб-китоб қилинишларини бўлмайдиган иш, деб ўйладилар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
Заиф шубҳалар билан ҳақиқатни инкор қилиш ўзидан кетиб қолганлар иши.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
Такаббурлик ҳаққа эргашишдан тўсадиган монедир.

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
Мутакаббирларнинг оқибати вой бўлиши оламлар Парвардигорининг қонуниятидир.

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
Ноҳақликнинг ҳам ўз пешволари, даъватчилари, суратлари ва кўринишлари бўлади.

 
含义的翻译 段: (39) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭