Check out the new design

《古兰经》译解 - 乌兹别克语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (41) 章: 尔开布特
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Аллоҳни қўйиб, бут, санамларга ибодат қиладиган, ўшалардан фойда, шафоат кутадиган мушриклар худди душманлардан ҳимояланиш учун ўзига ин қуриб олган ўргимчакка ўхшайдилар. Энг нимжон уй ўргимчак уясидир. У душмандан ҳимоя қила олмайди. Шунга ўхшаб, бут, санамлардан ҳам фойда йўқ. Улар ҳам на бир фойда ёки зарар қила оладилар ва на бир шафоат. Мушриклар шуни билганларида эди, Аллоҳни қўйиб, бут, санамларга ибодат қилмаган бўлардилар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية ضرب المثل: (مثل العنكبوت) .
"Ўргимчак" каби мисоллар келтиришнинг аҳамияти.

• تعدد أنواع العذاب في الدنيا.
Дунёда бериладиган жазонинг турли хил бўлиши.

• تَنَزُّه الله عن الظلم.
Аллоҳ таолонинг зулмдан поклиги.

• التعلق بغير الله تعلق بأضعف الأسباب.
Аллоҳдан бошқасига боғланиш, энг нимжон, энг заиф боғланишдир.

• أهمية الصلاة في تقويم سلوك المؤمن.
Мўминнинг юриш-туришини яхшилашда намознинг аҳамияти жуда катта.

 
含义的翻译 段: (41) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 乌兹别克语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭