《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (95) 章: 阿里欧姆拉尼
قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Эй Пайғамбар алайҳиссалом, айтинг: "Аллоҳнинг Яъқуб алайҳиссалом ҳақидаги гапи ҳам, ҳар бир нозил қилган хабари ҳам, ҳар бир шариати ҳам ростдир. Шундай бўлгач, Иброҳим алайҳиссаломнинг динига эргашинглар. У киши ҳамма динлардан безор бўлиб, Исломга мойил эди ва Аллоҳга ҳеч кимни, ҳеч нарсани ширк келтирмаганди".
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• كَذِبُ اليهود على الله تعالى وأنبيائه، ومن كذبهم زعمهم أن تحريم يعقوب عليه السلام لبعض الأطعمة نزلت به التوراة.
Яҳудлар Аллоҳга ва пайғамбарларига бўҳтон қилдилар. Яъқуб алайҳиссаломнинг ўзига ўзи айрим таомларни ҳаром қилиб олганини бу ҳукм Тавротда нозил бўлган дейишлари шу бўҳтоннинг бир кўринишидир.

• أعظم أماكن العبادة وأشرفها البيت الحرام، فهو أول بيت وضع لعبادة الله، وفيه من الخصائص ما ليس في سواه.
Ибодатгоҳларнинг энг улуғи ва энг шарафлиги Байтул-Ҳаромдир. У Аллоҳга ибодат қилиш учун қурилган дастлабки уйдир. Ундаги кўп хусусиятлар бошқа ибодатгоҳларда топилмайди.

• ذَكَرَ الله وجوب الحج بأوكد ألفاظ الوجوب تأكيدًا لوجوبه.
Аллоҳ ҳажнинг фарзлигини кучли иборада ифодалади ва бу билан унинг фарзлигини алоҳида таъкидлади.

 
含义的翻译 段: (95) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭