《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 赛智德
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
Қайта тирилишни ёлғон дейдиган мушриклар: "Ўлиб, ер остида тупроққа айланиб кетганимиздан кейин яна қайта тирилар эканмизми, бу ақлга сиғмайди-ку", дедилар. Йўқ! Улар аслида қайта тирилишга ишонмайдиган, уни инкор қиладиган бадбахтлардир.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
Пайғамбарлар юборилишидаги ҳикмат шуки, улар ўз қавмларини тўғри йўлга бошлайдилар.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
Аллоҳнинг ташбеҳ ва тамсилсиз кўтарилиш сифати ўз исботини топиб турибди.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
Гарчи далиллар очиқ кўриниб турган бўлса-да, мушриклар қайта тирилишни ақлга сиғмайдиган иш, деб биладилар.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 赛智德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭