《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (37) 章: 赛拜艾
وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ
Фахрланаётган мол-давлатларингиз ҳам, бола-чақаларингиз ҳам сизларни Аллоҳнинг ризосига олиб бормайди. Аллоҳга иймон келтириб, солиҳ амаллар қилган зотларгина бир неча баробар кўп ажру савобларга эришурлар. Уларга Аллоҳ йўлида сарфлаган мол-давлатлари ва уларнинг ҳақига дуо қиладиган фарзандлари асқотади. Ана ўшаларга қилган яхши ишлари учун ажру мукофотлар бир неча баробар кўп қилиб берилур. Улар жаннатдаги олий масканларда азоб, ўлим, неъматларнинг тугаб қолиши каби хавфу хатардан холи бўлиб, тинч-хотиржам яшайдилар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
Тобелар билан пешволар ўртасидаги айбни бир-бирига ағдаришлар ҳар иккисига ҳам фойда бермайди. Иккиси ҳам жавобгарликдан озод бўлолмайди.

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
Фаровонлик ҳаққа бўйсунишдан ва унга эргашишдан узоқлаштиради.

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
Мол-давлат ва бола-чақа мўминга асқотади. Кофирга эса асқотмайди.

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
Аллоҳ йўлида инфоқ қилинган молнинг ўрни шу дунёнинг ўзида тўлдириб қўйилади. Охиратда эса унинг учун гўзал мукофот берилади.

 
含义的翻译 段: (37) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭