《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (50) 章: 玛仪戴
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Сиз чиқарган ҳукмдан юз ўгириб, бут, санамларга сиғинадиган, ҳавойи нафсига қараб ҳакамлик қиладиган жоҳилият ҳукмини талаб қиладиларми? Аллоҳнинг пайғамбарига нозил қилган ҳукмлари ҳақида ақлини ишлата билган иймони бутунлар учун Аллоҳдан кўра гўзалроқ ҳакам йўқлиги кундек равшан-ку. Ҳавойи нафсига эргашадиган жоҳилият аҳли эса ноҳақ бўлса ҳам ўз истагига мос келадиган ҳукмнигина қабул қиладилар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
Пайғамбарлар диннинг асли-асосларида бир-бирларидан фарқ қилмайдилар. Улар орасида айрим жузъий ҳукмлардагина фарқлар бор.

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
Фақат Аллоҳнинг шариатинигина ҳакам қилиб олиш, ундан бошқа ҳар қандай хоҳиш-истаклардан юз ўгириш вожиб.

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
Жоҳилият аҳли ва улар орасида таниқли бўлган кимсалар олдига ҳукм сўраб бориш қораланяпти.

 
含义的翻译 段: (50) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭