《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 穆奈夫古奈
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعۡنَآ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ لَيُخۡرِجَنَّ ٱلۡأَعَزُّ مِنۡهَا ٱلۡأَذَلَّۚ وَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
Уларнинг бошлиғи Абдуллоҳ ибн Убай айтади: "Агар Мадинага қайтсак, азиз хорни ундан албатта чиқариб юборади". Бу гапи билан ўзи ва қавмини азиз, Муҳаммад алайҳиссалом ва саҳобаларни эса хор демоқчи бўлади. Лекин азизлик Абдуллоҳ ибн Убайники эмас, Аллоҳники, пайғамбариники ва мўминларникидир. Лекин мунофиқлар буни билмайдилар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الإعراض عن النصح والتكبر من صفات المنافقين.
Насиҳатдан юз ўгириш ва такаббурлик қилиш мунофиқларга хос сифатлардир.

• من وسائل أعداء الدين الحصار الاقتصادي للمسلمين.
Мусулмонларни иқтисодий қамал қилиш дин душманлари қўллайдиган воситалардан биридир.

• خطر الأموال والأولاد إذا شغلت عن ذكر الله.
Мол-давлат ва бола-чақа Аллоҳнинг зикридан чалғитса, неъмат эмас, офатга айланади.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 穆奈夫古奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭