《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 泰拉格
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
Ва уни хаёлига ҳам келмаган тарафдан ризқлантиради. Ким ўзининг ишларида Аллоҳга таянса, Аллоҳнинг Ўзи унга кифоя қилади. Аллоҳ Ўзи истаган ишни бажара оладиган Зотдир. Унинг Қўлидан келмайдиган иш йўқ. Бирон нарсани ўтказиб юбормайди. Аллоҳ ҳар бир нарсага бир миқдор тайин қилиб қўйган. Қийинчиликнинг ҳам бир миқдори бор, осонликнинг ҳам. Улардан бири кетиб, бири келиб туради. Биттаси тинимсиз давом этавермайди.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
Пайғамбар алайҳиссаломга қилинган хитоб, у кишигагина хослиги ўз исботини топмаган бўлса, бутун умматга қилинган хитоб ҳисобланади.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
Ражъий талоқ қилинган аёлга яшаш жойини ҳам, бошқа таъминотини ҳам қилиб бериш вожиб.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
Низони бартараф этиш учун гувоҳлар чақиришга ундаляпти.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
Тақводан келадиган фойдалар жуда кўп ва улуғ.

 
含义的翻译 段: (3) 章: 泰拉格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭