《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 迈立克
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
Дўзахийларга бўлган кучли ғазабидан дўзах ёрилиб, узилиб кетгудай бўлади. Унга ҳар гал дўзахийлардан бир тўдаси улоқтирилганда қўриқчи фаришталар заҳархандалик билан сўрайдилар: ”Дунё ҳаётида сизларга Аллоҳнинг азобидан огоҳлантирувчи пайғамбар келмаганмиди?!”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في معرفة الحكمة من خلق الموت والحياة وجوب المبادرة للعمل الصالح قبل الموت.
Ўлим ва ҳаёт яратилишининг ҳикматини билиш ажал келишидан олдин солиҳ амаллар қилиб қолишга ундайди.

• حَنَقُ جهنم على الكفار وغيظها غيرةً لله سبحانه.
Жаҳаннамнинг Аллоҳ учун кофирларга ғазаб қилиши.

• سبق الجن الإنس في ارتياد الفضاء وكل من تعدى حده منهم، فإنه سيناله الرصد بعقاب.
Жинлар фазони тадқиқ қилишда одамлардан устун эдилар. Бу борада ҳаддидан ошганлар жазоланади.

• طاعة الله وخشيته في الخلوات من أسباب المغفرة ودخول الجنة.
Аллоҳ таолога итоат қилиш, ва ёлғиз қолганда ҳам У Зотдан қўрқиш мағфират ва жаннатга киришга сабаб бўлади.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 迈立克
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭