《古兰经》译解 - 越南语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (96) 章: 穆米尼奈
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Ngươi - hỡi Thiên Sứ - hãy đáp trả đám người xấu xa bằng thứ tốt đẹp hơn, hãy lượng thứ bỏ qua, hãy nhẫn nại về điều chúng hãm hại, TA biết rõ điều chúng miêu tả và phủ nhận và mọi lời lẽ khiếm nhã mà chúng đã xúc phạm đến Ngươi như việc chúng gọi Ngươi là tên phù thủy, kẻ điên.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
* Sự trật tự của qui luật tự nhiên trong vũ trụ khẳng định chỉ có một Thượng Đế Allah duy nhất.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
* Allah tinh thông tất cả mọi việc.

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
* Đối xử tốt với người xấu là hành động của Islam, điều đó có tác động rất mạnh đến đối phương.

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
* Việc cầu xin Allah che chở khỏi mọi quấy rầy và xúi giục của lũ Shaytan là điều cần thiết.

 
含义的翻译 段: (96) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 越南语版古兰经简明注释。 - 译解目录

越南语版古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭